引言

《晚冬废溪东寺怀李司直纵》诗中有云:“安得西归云,因之传素音。”素音本意是单纯质朴的音乐,后衍生为音讯之意。中国人取名,素有男《诗经》,女《楚辞》的说法,同样,也有许多好名字是取自古诗句。

比如,我国上个世纪70年代就有一位名叫韩素音的女子。这个名字就是放到现代也依然不过时,是个好名字。 人如其名,韩素音一生都秉持着赤子之心,将国家利益置于个人利益之上,致力于改变外国人对中国的看法,一生极尽传奇。


▲韩素音旧照

01

韩素音的父亲是中国第一代庚款留学生,母亲是比利时的贵族小姐,而她则是一位漂亮的混血儿。不过,韩素音却自小受尽了嘲笑与歧视。韩素音的母亲对中国抱有偏见,所以,父母在她的教育上素来存有分歧。 她的父亲教她用笔墨纸砚,写作诗词歌赋;母亲则教她外语以及西式用餐礼仪,每周去教堂做礼拜。

有一次,韩素音的母亲看到她在写字,就没收她的笔墨纸砚,发怒说道:“不要再学什么中文了,你日后是要与我一同去欧洲的!” 而年幼的韩素音居然反驳自己的母亲:“不!我要做中国人!”而她当时只是一个才开始学写字的小孩子。


▲童年时期的韩素音(左一)

12岁时,韩素音看见了许多可怜的盲人,心生深受触动,立志日后成为救死扶伤的医生。母亲却认为小朋友总是在异想天开。没料,韩素音日后真的成为了一名医生。

02

1935年,韩素音前往比利时留学。在国外留学的她学习刻苦,为成为一名好医生而努力着。 在这期间,中国爆发了“七七事变”,韩素音得知消息,为国家担忧不已,陆续在比利时做了128次抗战演讲。 次年,她放弃学业,回到了中国。回国途中,她遇到了自己的第一任丈夫——国民党军官唐保黄。唐保黄气宇不凡,让韩素音一见倾心。回国之后,两人来到了当时的抗日中心武汉,并举行了婚礼。


▲“七七事变”旧照

虽然唐保黄很爱她,但二人的婚后生活并不幸福。唐保黄是偏激的大男子主义者,他禁止韩素音所有社交活动,禁止她出去救死扶伤。一旦韩素音违逆他的要求,唐保黄就会拳打脚踢,迫使韩素音听话。

内心的苦闷无处宣泄,韩素音便将自己的所见所闻写到了《目的地重庆》这部小说中,描述了自己的抗战经历,以及日本人在中国的恶行。 当时日本因为偷袭珍珠港惹怒了美国,韩素音的这本书,在美国一经推出就脱销了。 为此,唐保黄更是对韩素音不满,不仅拳打脚踢,更是将她软禁起来,二人的关系也降至了冰点。


▲Destination Chongking (目的地重庆)

1944年,唐保黄带韩素音去英国做外交官,韩素音看准时机脱离了唐保黄的监控,开始在英国独立求学。次年,中国内战爆发,唐保黄回到国内,在战争中牺牲,二人的婚姻也由此告终。 1948年,正值新中国成立前夕,还在英国的韩素音义无反顾地回到了国内,只为见证祖国的变革与新生。

03

回到国内,在香港的一次宴会上,韩素音结识了英国的记者伊恩,二人一见钟情,陷入爱河。却没想到,伊恩已经是有家室的人。韩素音得知后,果断断绝了和他的来往。但伊恩却表示,愿意为了她离婚,韩素音也曾为此动摇,只是随后爆发了朝鲜战争,伊恩战死。 而因为当时的通讯很慢,伊恩死后,他的21封战地情书才陆续寄到了韩素音手中。


▲韩素音旧照

韩素音对这段爱情很是感怀,还将其写成了小说《瑰宝》以作纪念,小说在西方引起了很大的轰动。1955年,还被拍摄成了知名的《生死恋》。 1964年,韩素音辞去了医生的工作,一心写作,希望让更多的西方人了解中国的现状,不再对中国妖魔化。 而韩素音找到了连接中国与外国的桥梁,那就是文字。

随后,韩素音写下《亚洲的风雷》、《2001年的中国》等多部著作,陆续在西方发表,让更多的西方人加深了对中国的了解、了解中国文化和中国人民。 同时,韩素音还在世界各地访问、演说中,向西方人介绍有关中国的过去、现在和未来。


▲韩素音晚年照片

结语

自20世纪50年代起,韩素音就积极投入中外的友好关系建设,曾经担任过总理以及法国总统戴高乐的特使,推动了中法关系的建设与发展。可以说,韩素音是当时许多国家了解中国的重要渠道。

参考资料:

《晚冬废溪东寺怀李司直纵》

《目的地重庆》