美露莘(Melusine)是枫丹独有的新种族,诞生不到四百多年。根据《古老的颜色》、《夏诺蒂拉与揭示之书》、《水仙的安》等世界任务剧情,美露莘的诞生可能是由于四百多年前阿兰和雷内决裂后在厄里那斯身体内部战斗,由于阿兰的机械爆炸,混合了纯水精灵的部分力量,在厄里那斯尸体上被机械零件刺入形成的伤口诞生了美露莘。相当于可能美露莘的身体是来自深渊魔物厄里那斯,生命力和精神来自纯水精灵。
厄里那斯
美露莘的故事最早是一些在欧洲口传的神话传说故事的复合物,直到14世纪的一位法国作家让·达拉(Jean d'Arras)记录汇编了相关的故事。后来这些故事在欧洲各地也有不同的抄本和版本,还有诗歌和各个王室起源传说的演绎。
美露莘这个名字的词源已不可考,法国词典给出的拉丁语melus也不具有历史语言学的依据。有一种说法认为是“Mère Lusine”指示了美露莘是英法吕西尼昂(Lusignan)家族的祖先。总的来说,以一种观点就认为,美露莘被很多欧洲王公家族指认为祖先,也说明美露莘是中世纪代表生育力的仙女。
厄里那斯(Elynas)是故事中的阿尔巴(今天苏格兰一代)国王,在森林中遇到了仙女普列茜妮(Pressyne)。他们生了三个孩子,分别是美露莘(Melusine)、美莉欧(Melior)和芭拉蒂妮(Palatyne)。普列茜妮和厄里那斯在婚前约定过她洗澡或分娩的时候不许进入她的房间看,但厄里那斯没忍住,在她生育第三个孩子的时候进入了她的房间,这让普列茜妮很生气,于是带着三个孩子来到了亚瑟王传说里提到的一个叫阿瓦隆(Avalon)的神秘岛屿,并在那里养大了三个孩子。
美露莘和母亲一样带着诅咒,她是会在每周六的时候下半身变成双蛇尾。美露莘在今天法国普瓦图这个地方嫁给了国王雷蒙(Raymond),同样也是约定了每周六不许进她房间。他们生了十个孩子,最后雷蒙也是没忍住在美露莘一个周六洗澡的时候偷看,这使得美露莘变成巨龙飞走了,只留下了两枚戒指。
基本就是这么个偷看洗澡的故事,最后那十个孩子成了欧洲一堆王公的祖先。
现在来看的话,用“美露莘”给枫丹这个种族命名可能是因为她们实质是深渊生物和纯水精灵某种意义上的“混血”吧。
海露港
依维莱琳 Everallin
大部分旅行者到枫丹都是先到的海露港,在最下层,最先见到的美露莘便是这位依维莱琳。
依维莱琳的名字来自于近代苏格兰诗人詹姆斯·麦弗森(James Macpherson)出版的一些诗作中凯尔特英雄诗人莪相(Ossian/ Oisín)的爱人的名字,Everallin在苏格兰盖尔语里的拼写是aoibhir àlainn。
詹姆斯·麦弗森自称收集了很多苏格兰盖尔语的传说资料,包括文献和民间口传神话故事,编辑出版了《莪相诗集》。他受到了很多质疑,因为他的诗中很多内容跟其他地方记载的凯尔特神话有出入,而且有他自己创作改编的部分。但即便如此,他的诗集也影响了很多的人,包括歌德还有拿破仑都很喜欢麦弗森的诗。
在其他版本的凯尔特传说里,莪相的爱人叫做金发妮芙(Niamh Cinn-Óir),麦弗森版本的依维莱琳(aoibhir àlainn)意思是“美丽的欢呼”,算是对妮芙的别称。妮芙在传说中是一位骑着白马的仙女(fairy)从海的另一边向西而来。她的父亲根据预言把她的头变成猪头,只有她跟莪相结婚才能变回原样。妮芙和莪相生下了英雄奥斯卡(Oscar)。
茜娅 Siora
在海露港的上层,有位叫茜娅的美露莘。
从英文拼写Siora看,这是个“约翰娜”(Johanna)的爱尔兰盖尔语版Siobhán的一种小名。
但如果从汉语名字“茜娅”的发音看,在爱尔兰版本的凯尔特传说里有种叫Sídhe(Aos sí/ Aes sídhe)的描述很像仙女(fairy)的种族。sídhe的意思是山丘,aes的意思是居民,这种仙女物种传说中是居住在爱尔兰或苏格兰的山丘上的。
巡轨船
爱贝尔 Aeval
到枫丹廷的克莱门汀线,美露莘解说员叫做爱贝尔。
爱贝尔名字的英文版拼写是Aeval,是对爱尔兰语拼写Aoibheall 的英语化,这是爱尔兰凯尔特传说里达尔加什(Dál gCais)家族的守护仙女,她也是前面在茜娅那里提到的Aes sídhe种族的一位首领,她的名字在古爱尔兰语里是Aibell,可以看出这个中文名字是来自古爱尔兰语,英语版则用的是现代爱尔兰盖尔语的英式拼写。
欧菲妮 Elphane
娜维娅线的解说员叫欧菲妮。
这个名字是苏格兰英语Elphame的变体,字面上分析就是Elf-home,传说中精灵艾尔芙(Elf)的领地,相当于Fairyland,北欧神话的艾尔夫海姆(Alfheimr),或者指代艾尔芙的女王。
枫丹廷
莉雅丝 Liath
在沫芒宫门口巡逻的美露莘。
Liath这个名字可能来自爱尔兰的《芬尼亚传奇》(Fenian Cycle)里两个同名人物Liath Luachra的称呼,因为这个词组字面意思是“鲁阿哈尔的灰家伙”,不像是名字。史诗的主人公是凯尔特传说史诗英雄芬·麦库尔(Fionn mac Cumhaill),前面提到的莪相就是芬的儿子。
Liath Luachra是芬的姑姑博马尔(Bodhmall)的闺蜜,在芬的父亲库瓦尔(Cumhall)的死后,她们两个一同成为了芬的养母。
缪妮 Muirne
从七天神像往沫芒宫后面走,能在水道旁边看见正在看海的缪妮。
缪妮(Muirne)是前面提到的芬·麦库尔的母亲的名字。
梅莘 Menthe
梅莘是在露泽咖啡厅门口站岗的一位美露莘。
“梅莘”这个名字和Menthe这个拼写的发音是有明细差异的,所以这个原型就多了几种可能性。
①一般认为menthe是法语“薄荷”的意思,薄荷有清凉提神的作用,在咖啡厅门口也挺搭的。但是其他美露莘的名字大都是来自各种神话传说里的形象的,这个解释就有点单薄。
②在古希腊传说里有一位宁芙水仙叫敏瑟Minthe,在一些版本里的拼写是Menthe,她是冥王哈迪斯的妃子之一。在一些版本的神话里,哈迪斯的王后珀耳塞福涅或者她母亲德墨忒尔把敏忒踩在脚下,然后就有了薄荷这种植物。笔者对这种说法表示怀疑,一方面这个神话的实质还是薄荷,另一方面就是纯水精灵的名字习惯从宁芙水仙的列表里取,不知道给美露莘种族起名字时会不会避开宁芙水仙的名字。
③古希腊神话里有个精灵叫梅瑟Methe,是“醉酒”的拟人化,是酒神狄俄尼索斯的随从也有说法是女儿。咖啡代表清醒,醉酒正好是反面,这种解释也有一定的合理性。
④在夏威夷岛上传说在森林深处或者山谷里有种精灵或矮人种族叫“梅内胡内”(Menehune, 夜灵),它们只在晚上出现,成人看不到,只有小孩子能看到。这描述反倒更像是兰那罗。
莱弥娅 Rhemia
放假的逐影庭成员。
从英文版的拼写Rhemia看,词干部分疑似来自古希腊语rhema,意思是“话语,句子”,但是Rhemia却没有什么对应的具体形象。根据古汉语“莱弥娅”的发音检索的话,可以找到一个叫做Lamia的形象,是希腊神话里一种上半身美女下半身蛇的吃小孩的妖精。传说拉弥亚本来是海王波塞冬和利比亚(利比亚国家的拟人化)的女儿,是利比亚王国的女王。老色胚宙斯贪恋拉弥亚的美貌,让她成为了自己的情妇。绿帽老姐赫拉听闻此事大怒,把拉弥亚变成了半人半蛇的怪物。
塞德娜 Sedene
沫芒宫内的美露莘。
名字来源于因纽特神话里的海洋与海洋生物女神“塞德娜”(Sedna)。塞德娜的形象多以人身鱼尾的形象出现,类似美人鱼,是因纽特神话造物主安古塔(Anguta)的女儿。
伊黎耶岛
布蕾莘 Blathine
在露景泉附近巡逻的美露莘。
名字来自爱尔兰传说的英雄库罗伊(Cú Roí)的妻子库胡林(Cú Chulainn)的情人布拉娜(Bláthnat/ Bláthíne),名字字面意思是“小花”。布拉娜的祖国被库罗伊库胡林兄弟的军队打败,她成为了库罗伊的战利品嫁给了库罗伊,但是她爱上了库胡林,导致了这两兄弟的矛盾。
维莱妲 Veleda
在露景附近巡逻的美露莘。
据说Veleda是来自凯尔特语族的高卢语的一个头衔,意思是“女预言家”。公元69-70年的时候,在罗马帝国的下日耳曼尼亚省发生了一个日耳曼人部落的巴达维叛乱。有一支叫布鲁克特利的日耳曼部落,认为女性具有预言的神性,所以把女预言家作为活神的象征。传说是Veleda预言了叛乱的胜利,但她却被罗马人总督俘虏,叛乱也失败了。
艾菲 Aeife
在欧庇克莱歌剧院门口站岗的艾菲。
艾菲的名字来自爱尔兰传说,艾菲(Aife)是女英雄斯卡塔赫(Scathach)的姐妹,两人同时也是竞争对手。当时大英雄库胡林(Cú Chulainn)在斯卡塔赫的军队中训练。有一次斯卡塔赫和艾菲对战,经过一番波折后,库胡林出来和艾菲单挑,经过一些你来我往之后,艾菲被库胡林制服。库胡林拿剑抵着艾菲的脖子说不杀她有两个条件,一个是跟他睡觉,一个是给他生个儿子。最终库胡林留下怀孕的艾菲离去,给了她一个信物戒指,等以后孩子出生了让这个孩子带着戒指去爱尔兰找他,但是不能跟别人说自己是库胡林的儿子。最终艾菲的儿子带着戒指去找库胡林,因为没有透露自己身份被库胡林杀了,库胡林发现戒指才知道自己杀了自己的亲儿子。
类似前面在爱贝尔那里提到的情况,中文版的“艾菲”是直接音译自古爱尔兰语Aífe ,而英文版则是使用的现代爱尔兰盖尔语Aoife 的英式转写Aeife(发音类似“伊芙”)。
翠斯塔 Tristane
翠斯塔是一位只能在主线歌剧院内见到的一位逐影庭美露莘。
这个名字Tristane是崔斯坦(Tristan)的阴性形式。崔斯坦是不列颠岛凯尔特人的亚瑟王传说里的一个人物,本来他是护送公主伊索德(Iseult)去跟自己的叔叔康沃尔国王马克结婚的,但是中途两人误食了春药导致相爱,之后这俩人上演了一段复杂的狗血恋情。据说Tristan本来是个不列颠岛凯尔特名字,但是这些说法语的人把这个名字跟法语“悲伤”(triste)联系,后面一些编剧就加上了崔斯坦母亲在生他的时候听闻了丈夫战死的消息,悲痛欲绝也死了,然后这个新生儿为了纪念父母就起了个“悲伤”的名字,这么个解释。
瑟萝 Trow
瑟萝平时在歌剧院内站岗的美露莘。
这个trow是传说在苏格兰奥克尼(Orkney)和谢特兰(Shetland)两个小岛附近出没的一种精怪,跟北欧的troll同源,只在晚上出没,会到人家里偷窃,有些版本里它们喜欢音乐,会去绑架音乐家为他们演奏。
海沫村
艾伊丝 Ahes
艾伊丝是孤帆幽影任务里寻找斯彭西安号的那位。
这个名字来自于布列塔尼传说里的一种生物达乌(Dahut)的别称阿艾(Ahes),传说有很多版本。达乌是一个类似塞壬海妖或美人鱼的生物,在不同版本里不管是直接还是间接都跟传说中一个叫伊斯(Ys)的城市淹没有关。她会变成美人鱼用歌声引诱人类,然后淹死他们。
夏诺蒂拉 Canotila
夏诺蒂拉为我们开启了雷内的《揭示之书》。
夏诺蒂拉这个名字来自美洲原住民苏族或叫拉科塔人的传说里的一种居住在森林中的类似仙女的精灵查诺蒂拉(čanotila ),苏族人认为她们是精神世界的信使,会在人的梦中出现。
卡莉珀丝 Carabosse
药剂师卡莉珀丝。
卡拉伯斯(Carabosse)是成人故事集《格林童话》里《睡美人》一篇里给公主下了会被纺锤刺破手指丧命的诅咒的坏仙女。
薇蕾娜妲 Verenata
让咱们帮着试药的小迷糊薇蕾娜妲。
薇蕾娜妲的名字来自法国17世纪童话作家多尔诺瓦夫人的仙女故事(fairy tale)《春公主》(Princesse Printaniére)的不同抄本里公主的名字Verenata,字面意思是拉丁语“在春天出生”,而故事的反派则是《睡美人》里的老演员恶仙女卡拉伯斯(Carabosse)。
薇蕾娜妲管卡莉珀丝叫药剂师大人,感觉卡莉珀丝就是把薇蕾娜妲当研究生用呢,某种意义上也是坏女巫了。
柯莎 Cosanzeana
在种植异国花朵的柯莎。
柯莎名字的英文拼写来自罗马尼亚传说里一位叫做伊蕾娜·柯森泽娜(Ileana Cosânzeana, 等价于Helena Constantiana)的公主。在罗马尼亚民间传说中,伊蕾娜是女性美的原始概念,是最美丽的仙女:她的眼睛像太阳,她的身体像大海,她的衣服是由花朵制成的。当她唱歌时,珍珠和金子会从她的嘴里流出来。据说她还能使用治愈或复活类的魔法。她被认为是太阳的妹妹,也就具有月神的神格,被与戴安娜(Diana)联系。
芙洛 Flo
在有点擅长缝纫的姐姐芙洛。
这个名字不好说,因为Flo可以是“花”(Flos, Flower, Fleur)的剪省,一些故事里会给花仙女起这个名字,就不好定位。还有弗洛勒斯人的一个外号也是Flo,还有位母猩猩也叫这个名字。
薇尔妲 Virda
任务里被我们救下来的想要加入逐影庭的薇尔妲。
Virda这个拼写搜不出来东西,不好确定是什么。
露菲娜 Rufina
想当冒险家的妹妹露菲娜。
这个名字从拼写上看是那种比较常见的名字,字面意思是“红头发女性”,光古典时期的基督殉道圣女就有三个叫Rufina,公主等故事角色也能找到,就不好定位这个名字原型。
如果考虑芙洛、薇尔妲、露菲娜是比较亲密的姐妹关系,那么她们三个的名字具有一定的颜色关系。Flo在一些法语方言里是“黄色”的意思,Virda在意大利北部某些地方是“绿色”的意思,而Rufina的意思是“红色”。
伊雅蕾 Iara
在一旁钓鱼的伊雅蕾。
这个名字来自南美原住民图皮人传说里的一个类似美人鱼的形象,在图皮语中y是水,îara 是女主人,yîara就是“水中女王” 。传说里Iara类似塞壬海妖,歌唱诱惑男性,但是不同版本里,有的男人和她幸福地生活在一起,有的像其他传说那样把人淹死。
洛梅 Laume
爱好采访的美露莘洛梅。
洛梅的名字来自于拉脱维亚和立陶宛的波罗地地区传说里的一种在森林里出没的类似仙女的妖精Laumė,一些版本说她们本身是天上的精灵,因为同情人类的苦难而到地面来,会暗中保护小孩子。Laumė的形象可以是上半身女性,下半身山羊加上鸟爪和翅膀,也有的版本说跟希腊的拉弥亚(Lamia)类似,或者是森林版的塞壬。
卢蒂妮 Lutine
大厨卢蒂妮。
这个名字来自法国民间传说的一种类似哥布林的小精怪(imp),男性叫lutin,女性叫lutine。
玛梅赫 Mamere
玛梅赫的名字来自法语,“ma mère”的意思是“我的母亲”。我们可以搜索到很多姓Mamère的法国人,据说这个姓本身来自于单亲母亲在给孩子登记姓名的时候因为不知道孩子父亲的姓,所以在父姓那栏写“我的母亲”,于是后来成了一个姓氏,相当于“希儿·没有姓”。
从Mamere这个名字入手看不出是怎么取的这个名字,但是我们知道“美人鱼”是mermaid,可能只是个谐音也说不定。
若是思维跳脱一点,可以想到爱尔兰凯尔特神话里的一个彼方世界叫玛·梅尔(Magh Mell, 愉快的平原),是凯尔特神话里一个类似极乐世界的地方。
瑟琪 Sedile
在海沫村的逐影庭成员瑟琪。
瑟琪这个名字的英文拼写Sedile是一些版本亚瑟王传说和意大利民间传说里面一个叫Sebile的仙女名字的变体拼写。Sebile这个名字来自于古希腊语Sibylla,意思是“女预言家”,所以在各种版本的故事里她都有一定程度的预言的能力。
瑟琳 Serene
美露莘老大姐瑟琳。
刚才在瑟琪那里提到了Sebile,在14世纪法国的一部作品(Le Roman d'Eledus et Serene)里,女主人公就叫Serene,她的仆从则叫作Sebile。
可以说Serene是个比较普遍的女性名字,意思是“风平浪静”,很多作品都有,就不好定位。
另一种说法便是这个Serene可能系塞壬海妖的一种变体拼写,“塞壬”古希腊语的拉丁转写是Seirên,复数是Seirênes。
希露艾 Sluasi
剧情里帮做颜料的希露艾。
希露艾名字的这个拼写来自爱尔兰传说的Slua si,或拼成Sluagh Sidhe,前半部分sluagh意思是“集群,军队”,后半部分在前面茜娅那提过,是爱尔兰山丘上的一个仙女种族。
泽娜 Xana
用好东西跟咱换零件的泽娜。
泽娜的名字Xana来自西班牙北部阿斯图里亚斯亲王国地区的民间传说的一位水边仙女的名字莎娜(Xana),有一些人认为这个名字来自戴安娜(Diana),但没有足够的证据。莎娜的形象也有点类似拉弥亚那种一半美女的形象,有的版本里莎娜会偷吃人的东西,有的版本里莎娜会帮助旅行的人,或是在夜间歌唱,为人的灵魂带来爱与平静的感觉,若是灵魂有污浊的人会感到痛苦甚至发疯。
格蕾丝蒂 Glaisti
在跟隙原体打交道的格蕾丝蒂。
格莱斯蒂的名字来自于苏格兰凯尔特传说里的一种水中精怪Glaistig,或被称为绿水女。Glaistig有着一半美女一半山羊的形象,会发出婴儿啼哭般的声音,等人走到水边后把人拉到水里溺死。
嘉莱娜 Granna
想要加入逐影庭的嘉莱娜。
嘉莱娜这个Granna是爱尔兰传说里英雄芬·库马尔的前未婚妻格拉娜(Gráinne)的变体拼写。这个格拉娜爱上了咱们老演员芬·库马尔的一位战士迪尔穆·奥迪那(Diarmuid Ua Duibhne),然后跟他私奔发生一些狗血爱情故事。有些人喜欢拿“崔斯坦与伊索德”跟“格拉娜与迪尔穆”的故事对比,都是讲究一个在成婚路上把未婚妻截了。
若真是这样,咱们枫丹美露莘算是把芬·库马尔的母亲、姑姑、养母、儿媳、前未婚妻都凑齐了。
希洛娜 Thirona
希望和嘉莱娜一起去逐影庭的希洛娜。
希洛娜这个名字Thirona是高卢人的凯尔特传说里一位代表治愈灵泉的女神西洛娜(Sirona)的变体拼写。在壁画的形象里,西洛娜总是会手里拿着鸡蛋,还有条蛇缠在手臂上,这可能是受到希腊的健康女神许奎厄亚的形象影响。
如果联想希洛娜和嘉莱娜的关系,高卢女神Sirona倒是有个关系比较密切的男性神叫Grannus,这么看Granna可能只是把Grannus改成阴性。
芙佳 Puca
矿石老姐芙佳。
芙佳这名字Puca是爱尔兰、苏格兰、威尔士还有康沃尔那一带凯尔特人传说里的一种在水边出没得精怪,既能代表好运又能代表厄运,也是有很多地方版本。她们形态多变,有时候变成漂亮的白马、山羊或猫狗之类的生物,把人带走,带到哪去并不清楚。总之也是一种低配版的塞壬型生物。
托皮娅 Topyas
托皮娅在大海螺旁。
出自英国版本的类似美露莘故事。在中世纪英格兰传奇故事《狮心理查德》里,说英格兰国王理查德一世的母亲生了三个孩子,第一位是理查德,第三位叫托皮娅(Topyas)。
厄里那斯地面
蕾卡 Leuca
在厄里那斯东北对话的两个美露莘之一,住在海沫村的。
蕾卡的名字Leuca来自古希腊语意思是“白色”。意大利一个叫Santa Maria di Leuca的地区的地名传说有提到,他们这个地方叫Leuca是因为一个叫Leucosia的美丽塞壬海妖,会用动听歌声吸引路过的农民和水手。
梅菈 Mela
在厄里那斯东北对话的两个美露莘之一,住在城里的。
如果从拼写上看,Mela只是古希腊语“黑色”的意思。所以多做一些猜测的话,可能能想到的是爱尔兰传说里的美人鱼物种梅罗(Merrow, 爱尔兰盖尔语murúch),也是种美人鱼形象的会唱歌的塞壬型海妖。
但是九成还是笔者想多了,这两位美露莘名字都是古希腊语的颜色,Leuca是白色,Mela是黑色,从她们的对话里能看出来这里涉及颜色的话题。
梅洛彼得堡
希格雯 Sigewinne
希格雯的这个Sigewinne是中世纪高低德语诗歌里的一个类似美露莘的形象,也是被迫结婚,洗澡,被看到蛇尾然后发生变化什么的,有些版本里是结婚破除诅咒或者跳进灵泉变回美女。一般是拼写为Sigeminne,Sigewinne是一种变体拼写。
深渊和提瓦特
作为深渊生物,美露莘看到的事物跟人类是有差异的(存疑,很多美露莘描述的事物跟一般人差不多) 。
如果像厄里那斯说的,有一天他能在地上愉快玩耍还不伤及地上的生灵,只要他还是深渊生物,那只有一种可能,就是我们进入裂隙看到的“没有甜甜花和薄荷”的那种世界末日发生的时候。
或许在提瓦特这个世界诞生之初就是光界和虚界对抗,最后光界胜利了,这个世界就是光界生物宜居的场所。而虚界深渊可能一直都想重新占领提瓦特,把提瓦特变成深渊宜居的环境。这么看厄里那斯的话多少有点地狱,但这都是猜测,看个乐。
美露莘
总结下来,这些美露莘的名字主要取材于三类形象。第一类就是各种神话传说或者仙女故事(fairy tale)里的公主、女英雄还有女预言家,第二类就是一些类人形的精怪,特别是具有“仙女”或是女性形象描述的物种,第三类就是半人形物种,主要是美人鱼或美人蛇,部分是山羊或塞壬那种带点鸟的。可以说是把这种奇幻、架空的印象贯彻了。