give lip是一个常用的俚语,因为lip 不单单是指“嘴唇”,在口语中还表示:无礼的话,唐突的语言。
剑桥词典对lip的解释:
the act of arguing with someone in a way that is rude or does not show enough respect.
英文词典对give lip的解释:
To contradict or argue with someone.
反驳某人或与某人争论
give lip就是我们常说的
顶嘴
,
而none of your lip
的意思则是:不许顶嘴。
表示顶嘴还可以用这些表达:
◇answer back 孩童之间的斗嘴
◇talk back 成年人之间的人斗嘴
◇give someone a back talk
📖例句▼
①Do not give me your lip, or I will teach you a good lesson.
不要跟我犟嘴,否则我就要好好教训你一顿了。
②
She answered back to her math teacher in the class.
她在课堂上和数学老师顶嘴了。
③
He regreted talking back to his boss yesterday.
他很后悔昨天和老板顶嘴了。
lip service
我们知道lip是“嘴”,service是“服务”,
那么lip service是什么意思?
可别想歪了~
lip service 意思是:
随口说说;光说不练;空头支票。
从字面上来看, 就是嘴唇的服务,其实指表面上都说得道貌岸然的,实际上却是什么都不做。
常用搭配:
pay / give lip service to
表示空头支票还可以用这些表达:
◇empty talk
空谈
◇hollow words
大话、空话
◇all talk and no action
光说不练
📖例句▼
He had done no more than pay lip service to their views.
他对他们的观点只予以口头上的支持。
b
utton your lip
button表示:用纽扣扣紧;button your lip字面意思是
像扣子一样扣紧你的嘴唇,实际就是:
闭嘴;住嘴。
(也可以说button up your lip)
另一个美国俚语zip one’s lip,
同样可以表示:住嘴。
📖例句▼
Her boss ordered her to zip my lip.
她的老板命令她住口。
my lips are sealed
my lips are sealed
=I will not tell anyone; I will keep this a secret.
我不会告诉任何人;我会保守秘密的。
seal的意思是“封闭,密封”; 把我的嘴封上,就是我会守口如瓶的,我嘴很紧的。
📖例句▼
A: "Please don't tell anyone about this, I'm so embarrassed."
请不要告诉别人,我太丢人了。
B: "Don't worry. My lips are sealed."
放心,我会保守秘密的。
on everyone's lips
什么东西在每个人的嘴上?当然是说的话啦,某个话语言论从大家的嘴里广泛的说出来,就是每个人都在议论都在讨论的事情。
on everyone's lips等于being talked about by a lot of people
广为谈论的,议论纷纷的
📖例句▼
The question now on everyone's lips is "Will he swim?"
目前大家议论纷纷的话题是:他会游泳吗?
- End -
英语高能高分 · 就上新航道
雅思丨托福丨SAT丨ACT丨AP丨A-Level
PTE丨多邻国Duolingo丨SSAT丨AEAS丨
TOEFL junior丨PET/KET
好轻松考研英语丨留学预备课程丨国际高中备考
腾飞学院 一站式美国top50计划
锦秋A-level 一站直达英国G5名校
留学申请+活动背景提升+夏校申请
返回搜狐,查看更多
责任编辑:
平台声明:该文观点仅代表作者本人,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间服务。