以吻封缄:莎士比亚抒情诗精选,本书所选诗作都是从莎士比亚广为传诵的经典之作,既有吟咏缠绵悱恻、坚定执着的爱情倾诉,也有对祖国的深情表白,莎士比亚的爱国之情和温暖柔美的爱情,是诗人心灵的抚慰、灵魂的呐喊。这一部 “爱情圣经”,能帮你从疲惫的生活中找回爱的勇气。
全书搭配莫奈、雷诺阿等大师精美画作,唯美、感性、精致,值得和你的爱一起珍藏。
作者简介:
威廉·莎士比亚(W. William Shakespeare,1564—1616),英国文学史上杰出的剧作家、诗人。35岁便为家族取得了世袭贵族的称号。他一生创作过38部戏剧、155首十四行诗、2首长叙事诗和一些诗歌,作品被翻译成全球各种主要语言,剧本在全球的累计演出次数迄今无人能及。他在西方文学界有着不可撼动的至高地位。为纪念莎士比亚,联合国教科文组织将他的生日4月23日定为“世界读书日”。
译者简介:
朱生豪,浙江嘉兴人,著名诗人、翻译家。1936年开始翻译莎士比亚作品,共译悲剧、喜剧、杂剧与历史剧等31部,在中文世界莎学史上具有里程碑地位。他翻译的莎翁作品,问世70年畅销不衰,发行量达数千万册,被公认为完美再现莎翁神韵、通俗易懂的经典传世译本。
他(朱生豪)译笔流畅,为在我国普及莎士比亚戏剧做出了超凡的贡献。
——卞之琳(著名诗人、莎剧翻译家)
我读到他的末页,就使我这一生都属于他了。
——歌德(《少年维特的烦恼》作者)
创造得至多的是莎士比亚,他仅仅次于上帝。
——大仲马(法国剧作家、小说家)
他创造的思想和美如此广受传播而俯拾即是,令人出于本能与之亲近。
——简·奥斯汀(英国作家)
chapter 1
爱,暗夜里的光
002 我再也遏制不住我的怒气
003 何必满腹牢愁
004 让我再看看你的脸
005 我的心灵失去了归宿
006 我们的意志
007 永别了
008 这些是无情的眼泪
010 爱的黑夜有中午的阳光
011 我们的爱情总不过如此
012 假如音乐是爱情的粮食
013 爱能够消化一切
chapter 2
爱情,不过如此
016 要是你有一天和人恋爱了
017 我抛不下你
018 啊,复仇
022 人类是一件多么了不起的杰作
023 这贪污的人世
024 一颗多么高贵的心是这样陨落了
025 天上的神明啊
026 我不能祈祷
027 脆弱啊,你的名字就是女人
029 生存还是毁灭
039 我不愿改变这种生活
chapter 3
爱的诗篇,为我证明
042 你有眼睛吗
044 从这一刻起
046 全世界是一个舞台
048 我独有的忧愁
049 我的爱情是这样圣洁而完整
050 我的诗,证明我的爱情
051 我站在这儿,只是你们的奴隶
052 哀号吧
053 吹吧, 风
054 我爱你是不可以数量计算的
055 永远抱着希冀而无所恐惧
chapter 4
致那些事与愿违的爱情
058 我要向你们复仇
060 狂风把大地吹下海里
061 不管今夜还会发生什么
062 伟大的神灵
063 智慧和仁义在恶人眼中
看来都是恶的
064 在这样一个夜里
065 睁开你们的眼睛来
066 无名的悲哀
067 把镜子给我
068 聪明人决不袖手闲坐
069 谁能把一团火握在手里
chapter 5
早安,我爱的人
080 鲜花是向你巧笑的美人
081 我不能不喜欢它
082 这音乐使我发疯
084 我的死该是多么幸福
086 一个人的临死遗言
087 神圣的造化女神
088 再会吧,国王
090 醒醒吧,亲爱的美人
091 狂暴的快乐
092 真好的天气
093 啊,海伦
chapter 6
那些爱情,等你聆听
096 爱情啊
097 幸福的美丽啊
098 不要因为我的肤色厌恶我
099 慈悲不是出于勉强
100 美丽的鲍西娅
101 那是一定的道理
102 世人容易被表面的装饰欺骗
104 倘使做一件事情就跟知道应该
做什么一样容易
105 这种人是不可信任的
106 这就是爱情的错误
107 只要不嫁给帕里斯
chapter 7
唯有爱,能包容一切
110 今晚才遇见绝世的佳人
119 年轻人的爱情
120 来吧,你黑夜中的白昼
122 天使般的魔鬼
123 奇怪的梦中
124 就是她
126 趁太阳还没有睁开火眼
128 起来吧,美丽的太阳
130 为什么你要怨恨自己的生不逢辰
131 我感觉到的爱情
chapter 8
134 那是夜莺的歌声
136 啊,我的胸膛
137 别人敢做的事我都敢
138 从这一刻起
139 生命的美酒已经喝完
140 愿上天给他们安息
141 来吧,阴沉的黑夜
142 可怜的祖国
143 人生不过是一个行走的影子
144 我必须请您原谅
chapter 9
与世界温暖相拥
146 莎士比亚十四行诗