|
|
腹黑的篮球 · Python制作复古地牢文字冒险游戏_pyt ...· 2 年前 · |
|
|
逼格高的韭菜 · spring mvc - If-Else ...· 3 年前 · |
|
|
有情有义的铁板烧 · 从github上pull一个本地不存在的分支 ...· 3 年前 · |
RRB
: [Laughs] Boy,
that’s a deep
question. There is a point in composing a work
—
and
I always look forward to this point — where it is sort of
out of my control in the same way. To put it very simply, it is
as when you
read a book and it takes you over completely and you cannot stop
reading it. You don’t want to go out, and you don’t want to see
anybody because you are so enmeshed in it. This does
sometimes happen with composition, and it’s practically the best thing
I know. Other times it’s like reading a book where you grind
along
from page to page, and you think I cannot get into this. But
there is
a magic moment — one could also compare it, I suppose, with a love
affair
which carries you away — when the material is so gripping, when what’s
happening is so exciting and so close to you, that there’s nothing
better. But I’m a very
technical composer. I don’t work in floods of inspiration and
huge highs and lows. Of course whatever comes along is
filtered through a pretty tight mesh of technical control, because I
don’t know how else to write music. Even when I’m writing film
music I’m very aware of what I’m doing technically, and I enjoy it
technically. I don’t know how music can get onto the page in
a comprehensible manner unless it’s very tightly filtered, technically.
RRB
: I write for a
willing and a musical and
interested audience, certainly not for a smart up-to-the-minute
audience, or one that is technically equipped, because that’s a
limitation. I don’t know even if an ideal
audience would be an audience that was enormously bright
and on the ball and analytical in the way they listen. I try not
to listen to music analytically, certainly the first time I listen to
it. It’s only later I start thinking about how it was made.
RRB
: Oh, yes. I
still have many friends
in the classical world, in England particularly, who regard jazz as a
kind of aberration, and they can’t really be bothered to listen to
it. Gershwin is sort of borderline
acceptable, but a jazz interpretation of a Gershwin song would be not
very interesting to them. It’s so sad, because they’re
missing so much. But I think jazz musicians and jazz audiences
would be much more inclined to listen to contemporary music, and get an
enormous kick from a lot of contemporary music through the whole of
this century and earlier centuries as well. Classical audiences
or musicians have
more prejudices to overcome, but it’s not an unhealthy
situation at present.
BD
: Tell me about
The Mines of Sulphur
.
RRB
: Yeah. It’s
funny... One ought
to be thrilled when a record comes out. It’s only some while
after the first performance of the music, and in a way
it’s like finding one’s books on a library shelf. You think,
“
Oh,
that’s nice,
”
but it has nothing to do with what
went into the writing of the music. But sure, if people
record my music I’m delighted. This may
sound hideously blasé, and it’s not meant to be, but the record
itself doesn’t mean that much. It’s just a record. In the
wider sense, it’s just a record of something you did.
RRB
: Good writing.
You don’t know what it’s
like. You sit down to spend an afternoon looking at the works of
maybe sixty young composers. You open these scores, and it looks
as though
they were written with their thumbnails dipped in mud. So you
close it
again. I’m very sorry, but you do. I’ve always
impressed on my students that it’s a very, very highly competitive
business. It’s a very professional business, and unless you can
and write something which is correctly punctuated and
makes sense, why do you expect professionals to read it? I find
musical handwriting very interesting. There’s also a kind of
handwriting which is altogether too attractive, which is altogether too
picturesque, and you think there’s something wrong. But there is
something, which is a composer’s
handwriting, which is just correct and solid and readable and
communicative. It’s very strange. I’ve never thought of it
quite like that before, but you look at the writing first of all.
RRB
: I try to work
exclusively on one piece. If
a film comes along, sometimes I’ve had to put aside a concert
piece. I’d prefer that the two things didn’t coincide, not that
they’d get
enmeshed in one another at all, but I don’t think my mind would be
fully on
either one.
RRB
: No, because I’m not
a first-rate
pianist. I’m a very good accompanist. I play in a musical
manner and I’m very good at particular singers, but I never acquired a
proper technique as a pianist. A lot of the performing I did
goes back to the late fifties, when I was a student, when, if one did
not play the music of Webern, Boulez, even Schoenberg, it wouldn’t
really be played much at all. In the fifties and early sixties I
did a great deal of performing of contemporary music in London,
particularly for two pianos. This was purely out of sort of
missionary
instinct. I was the first British pianist to play Boulez’s
First Piano
Sonata
, which is a monstrously difficult piece. Cornelius
Cardew was a contemporary of mine at the Royal Academy. He and I
were the
first English pianists to play
Structures
of Boulez. If we hadn’t
done it, somebody would have done it eventually, but certainly not
then. I did many, many, many first performances of
British works, and I guess I did it because I was musically
equipped to do it. I wasn’t necessarily technically equipped to
cope with all the difficulties. But since then, like with
composers, so many good people have come along. In my
student days there were perhaps two pianists who were known for doing
contemporary music; ditto, a couple of singers and a couple of
instrumentalists — perhaps not very good instrumentalists, but they had
the ability to cope with the musical difficulties. Now it’s
extraordinary! There are so many wonderful interpreters
of contemporary music. I suppose I did it then sort of
faute
de mieux
because there was nobody else to do it, or just a
handful of
BD
: Did you
feel you were paying your dues?
This interview was recorded at his apartment in New York City
on March 25, 1988. Segments were used
(with recordings)
on WNIB in 1991 and 1996; on WNUR in 2005 and 2010; and on Contemporary
Classical Internet Radio in 2006 and 2012. The
transcription was made posted on this
website early in 2014.
To see a full list (with links) of interviews which have been transcribed and posted on this website, click here .
Award
- winning
broadcaster Bruce Duffie was with
WNIB, Classical 97
in Chicago
from 1975 until its final moment as a classical station in February of
2001. His interviews have also appeared in various magazines and
journals since 1980, and he now continues his broadcast series on
WNUR-FM
,
as well as on
Contemporary Classical Internet Radio
.
You are invited to visit his
website
for more information about his work, including selected transcripts of
other interviews, plus a full list of his guests. He would also
to call your attention to the photos and information about
his
grandfather
, who was a pioneer in the automotive field more than a
century ago. You may also send him
E-Mail
with comments, questions and suggestions.