误区:清宫剧中的“太后吉祥”、“老佛爷吉祥”。
“老佛爷”并非历代清朝太后的尊称,是清末一小部分近侍太监与内务府官员背后对慈禧的代称,以示受宠和亲近,但当面是绝不敢称呼的,太监也会称慈禧“老祖宗”。其实,既便太监们背后称“老佛爷”的也是极少数,一般对东、西两太后会简称“东边”、“西边”,称皇帝为“上边”。
慈禧单人照
“老佛爷”之称其实并不自慈禧始,乾隆皇帝因为寿高,当时近侍、太监背后就称他为“老佛爷”、“老爷子”,但大臣们则不会这样称呼。“老爷子”的称呼一直到清末还存在,如溥仪的乳母就这样称呼他。
此外,道“吉祥”是太监圈里流行的见面问候语,皇帝、后妃、大臣们则不会用下层太监之间的问候语去称呼皇太后等主位。在清代,只有一些内务府低级官员才会与有地位的太监互道“吉祥”,以示亲近。
皇帝、太后、妃嫔、满汉大臣和大部分内务府官员等,一般称“皇后”,内监宫女或称“主子”。
孝贤纯皇后画像
误区:“额娘”称谓。
几乎所有的影视作品都把满语的“母亲,妈妈”读做“额娘”(e niang)了。那么“额娘”在满语的读音中到底对不对?实际上,满语“母亲,妈妈”的正确读音是“e me”、“e nie”或者“ne ne”,满族人现在都用“额莫”或“讷讷”代表满族的“母亲、妈妈”。小编猜测,“额娘”称谓应该将满语音译为汉语时,按照现代满族人所使用的称谓加以修改的。
皇子称皇后或生母(已晋为太后)为母后。如康熙帝登极后,称其生母佟佳氏为“母后”,称其嫡母为“母后皇后”。皇子称其他嫔妃为某妃母。比如乾隆帝的皇子永璘称颖妃为“颖妃母”(永璘为其养子)。
清朝对皇子的称呼不同身份是有区别的,“阿哥”是大臣们对皇子的称谓,内务府官员和太监一律按皇子的排行称“几爷”,书面行文则按排行称“皇几子”。
误区:
清朝皇子的称谓。
有些影视剧中,每每嫔妃生育,会有太监向皇帝奏称(若是长子)“生了一位太子爷”。而实际上,皇子在尚未被立为太子前,按序齿称皇几子(中间是排行数字)。
皇上称皇子“阿哥”,皇子也称其兄弟“阿哥”。如康熙五十五年(1716)皇八子胤禩伤寒病重,十一月中旬,玄烨派皇三子、皇四子前去探视,他俩探望后一起面奏皇父:“阿哥见今并无好转。”十二月初,玄烨在胤祉、胤禛、胤祺、胤祯等九个皇子的请安折上朱批:“三阿哥、四阿哥前曾面奏,称八阿哥并无好转。如今情形如何?一如过去所言,或已见好转?无论怎样,尔等所知该是可信吧!”
至于对皇子的称呼,也不象清宫剧剧中一律称“阿(声调:四声)哥”。阿哥源于满文“a ge”,语音上应读为“阿(声调:一声)哥”。
清朝公主相比前朝来说可谓是默默无闻。入关后的公主更是只有序齿排列与封号,没有名字,有的皇女甚至没有公主封号。
道光行乐图
误
区:最容易混淆的两个词——“公主”与“格格”。
公主是皇女在出嫁前皇帝赐予的封号,在未受封以前,只能称“格格”。
格格的本义是对女孩的一种称呼,有小姐、姑娘、姐姐的意思,并不特指贵族或皇族。
努尔哈赤建立金国,“格格”与“公主”这两个词的界限相对模糊,比如努尔哈赤的长女东果格格亦称东果公主,次女嫩哲格格亦称沾河公主。
但在此之后,皇女册封的礼制开始逐步完善,比如努尔哈赤的四女、八女、养女和养孙女都正式受封为“和硕公主”,“格格”与“公主”就渐渐有了区别。
皇太极建立大清朝开始,根据汉族的宫廷礼法建立了一套较为完善的后宫制度(这也是清朝后宫礼制的雏形),这其中也包括公主及贵族女子的封号。比如皇太极长女固伦敖汉公主、次女固伦温庄长公主、三女固伦雍穆长公主。
晚清老照片
因此从皇太极开始,“格格”就不再作为皇帝女儿的正式称谓了,
平常大都称作“皇几女”(按序齿排列)。
但是,满族人还是对“格格”一词作出了保留,私下里,公主还是可以被称为格格,但这不是任何人都可以称呼的,因为“格格”这个词有丫头、姑娘的意思。所以说,“格格”只能是长辈或同辈中的长者才可以称呼的,至于宫女、太监或是外臣则不可以这么称呼。
雍正帝十二月行乐图——正月观灯
另外还要提到的是,格格并不只是皇室宗女的称呼,也可以是皇室妻妾的称呼,一般指的是没有福晋或侧福晋等正式身份的妻妾,典型的例子是,乾隆皇帝的生母孝圣皇后在雍正还是皇子的时候,在雍王府中称作“格格”。
文中部分内容及图片来源于网络,
如侵权请联系;
我们对文中观点保持中立,仅供参考、交流之目的。
王 晓 艳
公众号ID:yuanmingyuanpark
如果你觉得文章还不错,就请点击右上角选择发送给朋友或者转发到朋友圈。您的支持和鼓励是我们最大的动力。喜欢就请关注我们吧~
返回搜狐,查看更多
责任编辑: